昨天的部落格還寫著說,「大概只能交出個屍體」之類的話,想不到今天下午竟然把剩下的三分之二給全譯完了。

譯完歸譯完,翻譯品質我個人是認為是屬於「不忍卒睹」的程度。不過,至少交出的是全屍,這是我還蠻感到欣慰的。
下一步就是要挑戰Handling the Word of Truth這本書了。感覺上這本書應該不難,反正就是練兵,練的爛,也沒甚麼好擔心的。
arrow
arrow
    全站熱搜

    信義宗小學徒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()