close
春天在土地耕耘者的生命中占有重要的地位。就人所關注的而言,春天決定了農作收成將會如何。同樣地,在恩典的生命中,欲苦期也具有類似決定性的地位(預苦期是春天的另一個字)。我們越是謹慎地拋棄冬天的行 為(也就是「死」的行為),我們就能耕耘的更深,為了使新的種子能夠找到一片預備妥當,被禁食與禱告的好行為所滋潤的沃土,而我們也將更多地享受即將長成 的茂盛作物和無比豐富的收成。


德蕾莎‧穆勒

原文如下:
S
pring occupies a very important place in the life of the tiller of the soil; as far as humans are concerned, spring decides what the crop will be. Similary in the life of grace, Lent holds an almost decisive position (Lent is but another word for spring). The more carefully we put away the deeds of winter, the "dead" deeds, the deeper we plow in order that the new seed may find a well-prepared soil enriched with the good deeds of fasting and prayer, the more shall we enjoy the vigorous plants that will spring up and the abundance of the harvest.

Therese Mueller


arrow
arrow
    全站熱搜

    信義宗小學徒 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()