close
讓我們清潔我們的心,為了主耶穌預備我們的裡面,以致於祂將要歡喜地來到裡面,感謝地接受那些地方的款待,也就是我們的心。
亞歷山卓的革利免
第三世紀
約翰‧亨利‧紐曼
Let us have clean hearts ready inside us for the Lord Jesus, so that he will be glad to come in, gratefully accepting the hospitality of those world, our hearts.
Clement of Alexandria
Third Century
You were one of those for whom Christ offered up his last prayer and sealed it with his precious blood. What a thought is this, a thought almost too great for our faith! Scarce can we refrain from acting Sarah's part, when we bring it before us, so as to laugh with amazement and preplexity.
John Henry Newman
Nineteenth Century
全站熱搜