The Lord will come soon, will not delay.
The Lord will make the darkest places bright.
Monastic liturgy
The Lord will come soon, will not delay.
The Lord will make the darkest places bright.
Monastic liturgy
Return, O God of love, return,
Earth is a tiresome place;
How long shall we thy children mourn
Though the Lord has established the signs of the coming, the time of their fulfillment has not been plainly revealed. These signs have come and gone with a multiplicity of change; more than that, they are still present. The final coming is like the first.
Ephrem
Fourth Century
這次去香港另外一項重要的任務,就是去拍香港信神明節堂內的十字架。
九月廿三日,是我第一次進入明節堂,也是第一次參加信神的早禱會(其實是崇拜聚會)。當時一進到明節堂,就令我甚為激動,因為映入眼簾的正是聖壇牆面上的十字架和十字架上的耶穌基督,(見下圖)而心中立時所浮現的經文正是「讓小孩子到我這裡來。」(路18:16)十架的基督,正張開雙臂,要擁我入懷。對我而言,香港是既不難適應(文化相近),卻又陌生(語言差異)的地方,但是明節堂裡的十架耶穌,正是使我心大得安慰。
生命的父,不是死人的,乃是活人的上帝,
你差派你的聖子來宣揚生命,
拯救我們脫離死亡的權勢,
聖者所救贖的不僅是我們的祖先,我們也在其中,正如經上記著:「上帝將我們從埃及釋放出來,為了領我們,並將那已經立約要賜給我們祖先的應許之地賜予我們。
因此,讓我們為我們蒙拯救的奇妙歡喜,就是從綑綁到自由,從痛苦到喜樂,從哀哭到歡慶,從黑暗到光明,從為奴到得贖。在上帝面前,讓我們不斷地唱新歌。
當教會在同一的聖靈中,由水裡重生之時,她就變成了在基督裡的身體,以致於他們就成了兩位一體。
此一結合乃是從基督道成肉身的那一刻開始,一直延續到祂再來為止,使得一切所有的儀式都告完成。然後那些預備好的人,就是已經充分地滿足這崇高婚姻之要求,將要滿有敬畏地與基督一同步入這婚筵當中。此刻,基督所承諾的新婦將要被帶到她的良人面前,並且他們每日要以信心和仁慈彼此立誓,直等到祂再來。
那些關於服事的事(5)
那些關於讀書的事(4)
那些隨想隨寫的事(2)